D i e   p r i n z e s s i n   m a d e l e i n e


                                                              (direkte übersetzung)     

   

      Das meer schafft die sonne weg

       ich bloss bleibe starrend die bläue an

       und wieder um deinen schlaf zu beschützen.

        der morgen gestellt seine wärme

       die dein lächeln auf die erde bringt -

       ich wache in märchen so bezaubernd auf.

        du bist die prinzessin der sonne

        die prinzessin der licht ohne schatten.

       auch der regenbogen so

       dich sicher gekrönt

       und einen teil von seiner klarheit gegeben hat.



        m a d e l e i n e -

        du prinzessin mit ihrer schönheit

        ins sonnenlicht die milde gönnst.

        m a d e l e i n e - 

        du prinzessin in   ihrer liebe         

        bist ein sonnenstrahl aus gold

        und kommst in die herze

        die saubersten an

        und ich gucke in deine augen so   

        glüclich.

 

       du bist meine prinzessin

       ich fühle immer deine glut

       und glaube wieder an einen sonnigen tag.

        mein einziger wunsch ist es

       dass kein herz ohne liebe

       deine freundschaft bekommt.

        du bist zu hell für meine augen

        um dich aus der nähe zu sehen -

       dies mein reich -  eine treue seele

       gebe ich geheim mi ihrem reichtum.


                                m a d e l e i n e - ...

 

                                                         * *

 

                                       komponist matti taikina; texter pertti raasu; übers. S.R

 

 

                                                            MAINPAGE

                                                TO  MADELEINE  -PAGE